“Africa moto”
The Lingala language has an amazing depth of meaning and nuance. I don’t think I’ve shared either of these stories yet (and even if I did, I’ll bet very few people remember them).
One actually happens amost every day I go to the American embassy. I usually show up a red-faced, sweaty mess from the taxis and then the walk from the closest taxi stop to the embassy. By the way, every piece of written information I got about Kinshasa says there is no public transportation system, but for the record, the system in place (although it is almost exclusively an unofficial and flexible system) works quite well in my opinion, although most Congolese seem disgusted with it. It’s actually perhaps the number one development issue in the minds of the Congolese. Maybe it is in the minds of Westerners here too…
Anyways, so there I am walking into the guards’ station at the embassy and when they ask how I am I say “malamu muke” which literally means “a little good” or “a little well” but actually means that I’ve been better (see this post on the Congolese sense of a spectrum from good to bad, and little to lots). Then I usually say “moi makasi” which means “the sun is strong.” It actually means that it’s hot outside. It’s so interesting that the word for hot is the same as for sun (although there are other words for hot, as I will explain in a minute), particularly since, in a conversation with my dad the other day, I realized something. He asked what the termperature was here because I was complaining about the heat, and when he discovered that it was between 87 and 92 he called me a wimp (or something like that). I told him it must be the humidity or the sun, but when I thought about it I realized that acually, it’s just the sun! Stepping into the shade, you really don’t feel too bad here, and when there’s a breeze it’s downright pleasant, but the sun is so much stronger here than at home and wakling from the shade to the sun is walking from relative comfort into downright misery. It is particularly bad inside a car that doesn’t have A/C (which is most of them), but there’s a separate word for that kind of heat - the stuffy, compressed, sweaty bodies in a small space kind of heat. I can never remember that word.
But there’s another word for hot, too, and that’s the one that one of the guards always uses to respond to my complaints about the sun. She says “Africa moto, poto malili!” which means “Africa is hot, Europe is cold!” I’ll quickly break down the words in that sentence because each of them is very rich. “Moto,” depending on the intonation (yes, depending on the intonation) can mean “fire” “head” or “man” (as in humankind). The “fire” version also means “hot,” usually in terms of food or beverage or something like that. I guess you can add this to the collection of little factoids along with the (unconfirmed) anecdote about there being 12 words or something for “white” in some Inuit language (where it snows all year round) - there are definitely at least three words for “hot” in Lingala.
Then there’s the word “poto” which I think is “mpoto” in the classic Lingala (but that’s a whole other discussion…). It means Europe, but I’ve discovered that it also means the U.S. I haven’t probed too far into the meaning, but pretty much for the Congolese it means anywhere where the white people live. “Malili” is related to “moi” because it means both “cool” or “cold” (as in a cold beer, which is my most frequent use of it) and also “shade.”
Wow - this took longer that I thought! I am going to hold off on the other story for now because I think I might have already told it and I need to get moving. I will check and maybe write it tomorrow.
January 23rd, 2007 at 8:41 pm
[...] Blogging from the Democratic Republic of Congo, John writes about the richness and complexity of Lingala: Then there’s the word “poto” which I think is “mpoto” in the classic Lingala (but that’s a whole other discussion…). It means Europe, but I’ve discovered that it also means the U.S. I haven’t probed too far into the meaning, but pretty much for the Congolese it means anywhere where the white people live. “Malili” is related to “moi” because it means both “cool” or “cold” (as in a cold beer, which is my most frequent use of it) and also “shade.” Ndesanjo Macha [...]
January 24th, 2007 at 6:42 pm
Is molungé the other word for heat you’re looking for?
January 25th, 2007 at 11:16 am
Yes indeed it is! Thanks! Now I’ll be able to check my blog every time I forget…
February 1st, 2007 at 1:43 pm
Can someone tell me where I can find a Lingala-English or Lingala-French detailed dictionary?? (even on line) I am in the US, I am in love with the congolese music…Like Fally,Ferre,Werra and Koffi I would like to know the meaning,lyrics… or translations. It seems like the Congolese music is only for those who speak Lingala!!
February 1st, 2007 at 4:57 pm
Bella - there are several French-Lingala dictionaries available (although not very readily available, I must admit). The one I have (which is not really for beginners) is here. There is also an online dictionary for French-Lingala on this site, and a new textbook in English called Tosolola na Lingala that I used to learn, and you can read about here (and could probably get a hold of via the National African Language Resource Center). There are some translations online, but not many…
February 25th, 2007 at 12:40 am
John,
I love your blog. People ( I live in Silicon Valley) always ask me to translate Lingala into english, especially after they have heard the music. They simply love it, just like Bella…
Wow, it’s so refreshing to have your perspective..now I can send them to your Blog for a Lingala tutorial. Trust me it’s nt just americans, everybody from the English world. Once they have heard, danced and emjoyed the music….they WANT to know.
BTW, Africa moto also means…Africa is muy caliente (Spanish) or canon
(french) or again hot (as in “This chick is hot, man!”).
Finally, if you live in Kinsahsa, go to the “Universite Catholiques de Kinshasa”. Thy have a great resource for learning all four national languages, plus the teached who teaches and does research for those language is highly knoweldgeable about Lingala , its syntax, richness, etc.
Bella, Google is now available in Lingala too. HAVE FUN!!!!
Cheers y’all!
January 27th, 2009 at 3:04 pm
[...] Moi makasi [...]